Max Fleischer, Betty Boop - Minnie The Moocher ,1932

Quando il surrealismo incontrò Betty Boop

Quando  il jazzista Cab Calloway incontra lil pioniere dei cartoni animati Max Fleischer e il suo personaggio più amato in asssoluto, Betty Boop, nasce il cortomentraggio “Minnie the Moocher”.
Siamo anche in anni molto interessanti per l’arte. Guardatevi il video con molta attenzione e scrivete nei commenti quali riferimenti al surrealismo ci sono C’è solo l’imbarazzo della scelta.


Ecco il testo di Minnie the Moocher, per i meno anglofoni.

Hey folks here’s the story ‘bout Minnie the Moocher
She was a lowdown hoocie coocher
She was the roughest toughest frail
But Minnie had a heart as big as a whale

Hidehidehidehi (Hidehidehidehi)
Hodehodehodeho (Hodehodehodeho)
Hedehedehedehe (Hedehedehedehe)
Hidehidehideho (Hidehidehideho)

She messed around with a bloke named Smokie
She loved him though he was cokey
He took her down to Chinatown
and showed her how to kick the gong around

Hidehidehidehi (Hidehidehidehi)
Whoah (Whoah)
Hedehedehedehe (Hedehedehedehe)
A hidehidehideho (Hidehidehideho)

She had a dream about the king of Sweden
He gave her things that she was needin’
He gave her a home built of gold and steel
A diamond car with platinum wheels

Cab Calloway scomparve il 18 novembrew 1994A hidehidehidehidehidehidehi (Hidehidehidehidehidehidehi)
Hodehodehodehodehodehodeho (Hodehodehodehodehodehodeho)

He gave her his townhouse and his racing horses
Each meal she ate was a dozen courses
Had a million dollars worth of nickels and dimes
She sat around and counted them all a million times

Hidehidehidehi (Hidehidehidehi)
Hodehodehodeho (Hodehodehodeho)
Hedehedehedehe (Hedehedehedehe)
Hidehidehideho (Hidehidehideho)

Poor Min, poor Min, poor Minnie

— traduzione —

Ehi gente, ecco la storia di Minnie l’impicciona
Lei era un’ardente cocker da sbornia
Era debole, la ragazza più semplice e difficile
Ma Minnie aveva un cuore grande come una balena

Hidehidehidehi (Hidehidehidehi)
Hodehodehodeho (Hodehodehodeho)
Hedehedehedehe (Hedehedehedehe)
Hidehidehideho (Hidehidehideho)

Ciondolava qua e là con un tipo di nome Smokie
Lei lo amava sebbene lui fosse un cocainomane
La portò laggiù a Chinatown
E le mostrò come prendere a calci il gong

Hidehidehidehi (Hidehidehidehi)
Whoah (Whoah)
Hedehedehedehe (Hedehedehedehe)
A hidehidehideho (Hidehidehideho)

Lei aveva un sogno sul re di Svezia
Lui le dava le cose di cui lei aveva bisogno
Lui le dava un casa di oro e acciaio
Una macchina diamante con ruote di platino

A hidehidehidehidehidehidehi (Hidehidehidehidehidehidehi)
Hodehodehodehodehodehodeho (Hodehodehodehodehodehodeho)
Squidelie Voo Squidelie Voo Squidelie Voodeley Voodeley Voo
Sid did did did didely but did didely skid did didely but din zoy

Lui le dava la sua casa in città e i suoi cavalli da corsa
Ogni pranzo che mangiava era una dozzina di portate
Aveva milioni di dollari in nichelini e dime
Lei si sedette intorno ai soldi e li contò tutti un milione di volte

Hidehidehidehi (Hidehidehidehi)
Hodehodehodeho (Hodehodehodeho)
Hedehedehedehe (Hedehedehedehe)
Hidehidehideho (Hidehidehideho)

Povera Min, povera Min, povera Minnie

Annunci

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...